2019-07-11 11:54 | 來源:中國(guó)新聞網(wǎng) | 作者:俠名 | [文娛] 字號(hào)變大| 字號(hào)變小
7月4日,中國(guó)科幻作家劉慈欣的知名科幻小說《三體》日文版正式開售,還不到一周的時(shí)間,就引發(fā)了“《三體》熱”。
據(jù)悉,《三體》日文版由光吉櫻、灣仔及大森望翻譯,由日本最大的科幻出版社早川書房負(fù)責(zé)出版發(fā)行,售價(jià)為2052日元,約合人民幣130元。
盡管售價(jià)聽上去有點(diǎn)高,但7月4日發(fā)售當(dāng)天,《三體》就登上了日本亞馬遜文藝作品銷量榜第一,發(fā)售的第二天,譯者大森望在社交網(wǎng)絡(luò)表示要第3次印刷。
到7月8日,早川書房營(yíng)業(yè)部說,《三體》將大幅增印,要開始第6-8次印刷:“對(duì)于擔(dān)心‘我們書店科幻賣不掉’的書店也請(qǐng)放心,(三體熱潮)正在擴(kuò)散到科幻讀者之外的其他人群!”
不少日本的書店都把《三體》放在了顯眼的位置,有的書店甚至連書架上的樣書都賣空了。7月10日,大森望表示,《三體》第1次的印刷數(shù)是1萬(wàn)本,目前從第2次到第10次加印的7萬(wàn)6千冊(cè)也開始陸續(xù)出貨到各地書店。
他還描述了自己的心路歷程:2刷3刷的時(shí)候“喂喂太少了吧”,4刷5刷的時(shí)候“嗯差不多了吧”,6刷到8刷的時(shí)候“真是印了不少啊”,9刷10刷開始擔(dān)心“印那么多不要緊嗎?”
還有很多日本名人不遺余力地推薦《三體》:
比如日本知名游戲設(shè)計(jì)師小島秀夫就是《三體》的粉絲,早在5月份的時(shí)候他就在社交網(wǎng)絡(luò)上曬出《三體》日文版的樣稿,表示要準(zhǔn)備讀一下。
看完之后,他感慨說:“一口氣讀完劉慈欣寫的《三體》,天哪,好久沒接觸過這么宏大的正宗科幻作品了。題材都是我們這代人能接觸到的,但是其歷史背景、科學(xué)知識(shí)和文學(xué)意義,是獨(dú)一無(wú)二的科幻文學(xué)作品,讓我想起《神狩》《童年的終結(jié)》《無(wú)盡長(zhǎng)河的盡頭》。劉慈欣先生和我同年。”
而在《三體》日文版的書封上,小島秀夫是這樣夸的:“在普遍性、娛樂性、文學(xué)性這三者重力絕妙平衡的拉格朗日點(diǎn)上誕生的、奇跡般的超現(xiàn)實(shí)科幻小說!”
日本導(dǎo)演入江悠也在書封上說:“驚天動(dòng)地包羅人類歷史的科幻。超絕想象力蘊(yùn)含了龐大知識(shí)、真是了不起!”科幻作家小川一水也評(píng)論道,讀這部作品,感覺就像詹姆斯·霍根和羅伯特·J·索耶的作品在中華炒鍋里面翻炒過一樣。
不過以前,劉慈欣曾在一則視頻里對(duì)在亞洲的作品銷量表示過擔(dān)憂。
他說,自己的小說在歐洲、美國(guó),在英語(yǔ)世界都銷售火爆,比如英文版和電子版加起來能達(dá)到150萬(wàn)冊(cè)。但很奇怪的是,在相同文化背景的亞洲地區(qū)好像卻不受歡迎。
他舉了個(gè)例子,比如韓國(guó)版的《三體》,第一部只賣出400本,不是4000本,而是400本!在日本的話則是一直沒有出版。
“為什么會(huì)出現(xiàn)這種情況?我也真的不知道。”那時(shí)的大劉一臉困惑。
現(xiàn)在,劉慈欣終于可以“放心”了。
不僅是名人,日本讀者對(duì)《三體》也充滿熱情:
“嗚嗚,劉慈欣的《三體》忘了在圖書館預(yù)約了,現(xiàn)在已經(jīng)有20個(gè)人在等了。還是自己買吧。”
“看著結(jié)束工作的人們排隊(duì)來把劉慈欣的《三體》買回家,著實(shí)有點(diǎn)驚訝……就連我這種一般喜歡思辨型科幻的愛好者,也好久沒有這樣沉浸在譯者大森望所說的那種‘科幻小說最初的興奮感’中了。”
“我一口氣讀完,簡(jiǎn)直魔鬼一樣的杰作。讀完的瞬間已經(jīng)等不及想看下一部了。絕對(duì)是這十年‘必須馬上要讀的文學(xué)作品’之一。”
《科幻世界》雜志社副總編姚海軍曾在6月份發(fā)微博說,日本《科幻雜志》還做了一期《三體》和中國(guó)科幻作家的特輯,收錄了中國(guó)科幻作家王晉康、何夕、趙海虹、寶樹的作品,及幾位學(xué)者撰寫的有關(guān)《三體》與中國(guó)科幻的文章。
目前,日文版的《三體》還只是《三體》三部曲的第一部,后邊兩部是否會(huì)有日文版現(xiàn)在還沒有確切消息。
在《三體》日本大賣的消息傳出之后,很多國(guó)內(nèi)的網(wǎng)友也發(fā)表了自己的看法:
“好的東西,對(duì)于人類確實(shí)是共鳴的。”
“被日本朋友這么正經(jīng)一夸反而都不好意思了。”
“《三體》是真的棒!等著看他們看完第三部時(shí)候的樣子!”
《三體》是劉慈欣2006年開始發(fā)表的系列長(zhǎng)篇科幻小說,由《三體》、《三體Ⅱ黑暗森林》、《三體Ⅲ死神永生》組成,講述了地球人類文明和三體文明的信息交流、生死搏殺及兩個(gè)文明在宇宙中的興衰歷程。
在國(guó)內(nèi),《三體》早已風(fēng)靡十幾年,是許多科幻迷心中的經(jīng)典。其中第一部經(jīng)過《三體》劉宇昆翻譯成英語(yǔ)后,于2015年獲得了第73屆“雨果獎(jiǎng)”最佳長(zhǎng)篇小說獎(jiǎng),這也是亞洲人首次獲得“科幻界的諾貝爾獎(jiǎng)”。
與此同時(shí),與《三體》相關(guān)的影視化改編也一直倍受關(guān)注。特別是2019年初,改編自劉慈欣作品的《流浪地球》大火之后,《三體》的電影、電視劇的創(chuàng)作也被網(wǎng)友們反復(fù)追問。上個(gè)月,《三體》電視劇通過備案還登上了微博熱搜。6月26日,B站正式宣布《三體》動(dòng)畫化啟動(dòng),再次引發(fā)很多網(wǎng)友的期待。
現(xiàn)在,這股《三體》的“熱風(fēng)”同樣刮到了日本,如一位網(wǎng)友評(píng)論說,“真棒,要的就是這種文化輸出”!
熱門
4
5
6
7
8
9
10
信息產(chǎn)業(yè)部備案/許可證編號(hào): 京ICP備17002173號(hào)-2 電鰻快報(bào)2013-2020 www.www.cqjiade.com
相關(guān)新聞